发现美好与挑战,赢得全世界

以资源为本,以客户为中心,用创新和技术去解锁新的机遇和挑战,助力客户开拓美好未来。

哪些文件翻译需要盖章?






文件翻译通常需要在某些情况下盖章,以确保翻译的真实性和准确性。以下几种文件翻译通常需要盖章:


  1. 法律文件翻译,如合同、协议、判决书等。这些涉及法律权利和义务的文件,翻译后的中文版本需要盖章,以证明其与原文意思一致,并具有法律效力。
  2. 官方文件翻译,如出生证明、学历证明、结婚证明等。这些文件的翻译件通常需要由公证机构盖章,以确认翻译内容的准确可靠性。
  3. 驾照、护照等身份证明文件翻译。这些翻译件也通常需要由官方机构盖章,以确保可以作为官方认可的身份证明。
  4. 部分行业文件翻译,如医学、工程等领域的专业文件。这些文档的翻译准确性直接影响专业判断和工作安全,所以翻译完成后往往需要由相关专业人士或机构进行审核盖章。


对维译翻译来说,我们提供法律文件翻译、官方文件翻译等服务时,会根据客户的要求提供盖章服务。我们与多家公证机构和行业协会有合作,可以为翻译件提供专业的盖章认证,确保文件翻译的准确性和权威性。如果您有相关需求,可以与我们联系,我们很高兴为您提供盖章翻译服务。

博客

客户对我们的高质量及时交付给予高度肯定,并跟我们签订了长期的合作协议,接下来会跟我们在项目上面建立更多的合作,对我们来说,以客户需求为重,帮客户节省成本又帮客户解决了实际的问题,让我们获得满满的成就感与满足感。这激励着我们更好的服务客户,为客户创造更大的价值。我们要贯彻“感恩做人,诚信做事;客户至上,资源为本;增量熵减,开放创新”的公司核心价值观,我们应该坚持始终与客户同在,保持矢志奉献的精神,努力帮客户实现全球化业务宏伟目标而不断努力。

我们来谈谈您的新项目吧!

预约会议