发现美好与挑战,赢得全世界

以资源为本,以客户为中心,用创新和技术去解锁新的机遇和挑战,助力客户开拓美好未来。

翻译和本地化需求:稀有语言——楚克语到马绍尔语






客户背景:

 

L公司需要为母语社区翻译成楚克语和马绍尔语的文件,通常是指医疗保健、法律和合同等专业方面的文件。

 

Chuukese,也称为Trukese,是南岛语系的一种Trukic语言,主要在密克罗尼西亚加罗林群岛的Chuuk岛上使用。波纳佩、关岛和夏威夷群岛也有演讲者社区。据估计,密克罗尼西亚约有 45,900 名演讲者。

 

马绍尔语,也称为埃本语,是一种在马绍尔群岛使用的密克罗尼西亚语。马绍尔群岛大约 59,000 人几乎都使用这种语言,使其成为该国的主要语言。还有大约 27,000 名马绍尔居民居住在美国,几乎所有人都讲马绍尔语,以及包括瑙鲁在内的其他国家。

 

挑战:

 

作为一家总部位于美国的公司,由于语言和文化差异,L 需要沟通工具来跨越鸿沟。强烈需要翻译服务,尤其是当它针对需要帮助和指导的母语社区时。面对与以楚克语和马绍尔语为母语的人交流时的困难,翻译和本地化确实是打破语言障碍、加强交流的最佳方式。

 

解决方案:

 

为确保顺利引导母语人士,L 联系代理寻求 维译科技 的帮助,维译科技是一家具有良好声誉的翻译和本地化公司,不仅提供亚洲语言翻译,还提供稀有语言的翻译。

 

众所周知,这两种语言的资源十分稀缺,维译科技从有限的选择中努力为L公司的项目提供最合适的语言学家。

 

更重要的是,为了提高服务质量,维译科技经常查看 L 公司的反馈,并参与他们的 QA 工作流程。

 

结果:

 

通过充分利用稀缺的语言资源,维译科技不仅达到了翻译的要求标准,还协助L公司协助母语人士翻译医学和法律文件。维译科技提供出色的客户体验,G 一直向维译科技发送询问,以便从那时起针对 Chuukese 和 Marshallese 母语人士进行特定的本地化。

博客

客户对我们的高质量及时交付给予高度肯定,并跟我们签订了长期的合作协议,接下来会跟我们在项目上面建立更多的合作,对我们来说,以客户需求为重,帮客户节省成本又帮客户解决了实际的问题,让我们获得满满的成就感与满足感。这激励着我们更好的服务客户,为客户创造更大的价值。我们要贯彻“感恩做人,诚信做事;客户至上,资源为本;增量熵减,开放创新”的公司核心价值观,我们应该坚持始终与客户同在,保持矢志奉献的精神,努力帮客户实现全球化业务宏伟目标而不断努力。

我们来谈谈您的新项目吧!

预约会议