发现美好与挑战,赢得全世界
以资源为本,以客户为中心,用创新和技术去解锁新的机遇和挑战,助力客户开拓美好未来。
谈翻译前景,看你在价值链中的层次和地位。如果只是初出茅庐,只能做低端翻译,前景堪忧;如果是高端翻译,可以做机器做不到的事情,和机器一起工作,效率最大化。当然,未来是无限的。
很多想做同声传译的人其实都陷入了深深的困惑。他们被媒体华丽的花言巧语和虚幻的高薪蒙蔽了双眼,却没有意识到这有多么危险。更不用说同声传译所需的艰苦实践和前期没有客户的沉没成本。同声传译成功经受住了这些考验,现在在业界工作的日子可能不会那么舒服。人工智能正在磨刀,取代人工翻译。毕竟中英文文本很充足,有很多数据可供学习,生成的翻译可以作为数据回收。更换后的曝光率也足够高,有望成为围棋后的游戏。下一个堡垒。虽然新译文被人工智能取代的风险最高,但站稳脚跟的资深译者会逐渐眼睁睁地看着自己长期的奋斗在脚下化为尘土。
翻译行业是一个竞争激烈的行业。在瞬息万变的社会环境中,了解行业的发展方向和未来趋势,在行业前沿站稳脚跟,才能保持公司的竞争力,为客户提供语言服务。
下面总结一下2020年翻译行业的一些发展趋势:
1.人工智能。近年来,人工智能技术(AI)发展迅速。相应产品的落地和成熟,让AI成为各行各业关注的焦点。随着机器翻译技术的深入研究和发展,翻译结果的质量和准确性在一定程度上稳步提高。它可以满足人们的语言需求。机器将取代人类的说法从未停止,但计算机辅助翻译工具(CAT)已成为翻译和语言学家日常工作的一部分,人工智能等新技术开始取代低附加值的琐碎事物,如as 在翻译之前检查源文本的质量,以便翻译者可以专注于内容。
2.新语言。许多企业在制定海外发展战略时,会率先考虑在其网站或产品营销材料上使用英文。毫无疑问,英语作为世界上使用最广泛的语言之一,不仅在实际翻译市场中占有重要地位,在虚拟互联网世界中也占有一席之地。然而,近年来,随着更多语言市场的兴起和壮大,更多的语言区域开始占据更大的份额。就中国市场而言,庞大的用户群、逐渐完善的基础设施、强大的这个拥有庞大用户群的市场正吸引着更多国际公司的关注。
“
客户对我们的高质量及时交付给予高度肯定,并跟我们签订了长期的合作协议,接下来会跟我们在项目上面建立更多的合作,对我们来说,以客户需求为重,帮客户节省成本又帮客户解决了实际的问题,让我们获得满满的成就感与满足感。这激励着我们更好的服务客户,为客户创造更大的价值。我们要贯彻“感恩做人,诚信做事;客户至上,资源为本;增量熵减,开放创新”的公司核心价值观,我们应该坚持始终与客户同在,保持矢志奉献的精神,努力帮客户实现全球化业务宏伟目标而不断努力。
”
我们来谈谈您的新项目吧!